|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Robert Herrick (Роберт Геррик (Херрик)) Pardons Those ends in war the best contentment bring, Whose peace is made up with a pardoning. Перевод на русский язык О мире и взаимном прощении Мир наступил, – и дело здесь не в силе, Которой вдруг закончился запас, А в том, что ваши наших здесь простили И в том, что наши здесь простили вас. © Перевод Евг. Фельдмана 12.02.2011 Все переводы Евгения Фельдмана Robert Herrick's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2592 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |