Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Bryan Waller Procter (Брайан Уоллер Проктер)


Serenade


Inesilla! I am here
Thy own cavalier
Is now beneath thy lattice playing:
Why art thou delaying?

He hath riden many a mile
But to see thy smile:
The young light on the flowers is shining,
Yet he is repining.

What to him is a summer star,
If his love's afar?
What to him the flowers perfuming,
When his heart's consuming?

Sweetest girl! I why dost thou hide?
Beauty may abide
Even before the eye of morning,
And want no adorning.

Now, upon their paths of lights,
Starry spirits bright
To catch thy brighter glance are staying:
Why art thou delaying?



Перевод на русский язык

* * *


Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.

Исполнен отвагой,
Окутан плащом,
С гитарой и шпагой
Я здесь под окном.

Ты спишь ли? Гитарой
Тебя разбужу.
Проснётся ли старый,
Мечом уложу.

Шелковые петли
К окошку привесь…
Что медлишь?.. Уж нет ли
Соперника здесь?..

Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.

Перевод А.С. Пушкина


Bryan Waller Procter's other poems:
  1. The Poet's Song To His Wife
  2. Golden-Tressed Adelaide
  3. In France
  4. A Poet’s Thought
  5. Is My Lover On The Sea


Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Oscar Wilde (Оскар Уайльд) Serenade ("THE western wind is blowing fair")
  • Thomas Hood (Томас Гуд (Худ)) Serenade ("Ah, sweet, thou little knowest how")
  • William Thackeray (Уильям Теккерей) Serenade ("Now the toils of day are over")
  • Edgar Poe (Эдгар По) Serenade ("So sweet the hour, so calm the time")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать стихотворение (Poem to print)

    Количество обращений к стихотворению: 858



    Последние стихотворения

    Поддержать сайт

    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru