Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Percy Bysshe Shelley (Перси Биши Шелли)


Sonnet


Ye hasten to the grave! What seek ye there,
Ye restless thoughts and busy purposes
Of the idle brain, which the world's livery wear?
O thou quick heart, which pantest to possess
All that pale Expectation feigneth fair!
Thou vainly curious mind which wouldest guess
Whence thou didst come, and whither thou must go,
And all that never yet was known would know—
Oh, whither hasten ye, that thus ye press,
With such swift feet life's green and pleasant path,
Seeking, alike from happiness and woe,
A refuge in the cavern of gray death?
O heart, and mind, and thoughts! what thing do you
Hope to inherit in the grave below?

1820

Перевод на русский язык

Сонет


Спешите к мертвым вы! Что́ там найдете,
О, мысли и намеренья мои?
Ткань мира ждет на каждом повороте.
Ты, Сердце, быстро бьешься в забытьи, —

Ждешь радости, но предано заботе.
Ты, жадный ум, о смерти, бытии
Все хочешь знать. Куда же вы идете,
Зачем шаги торопите свои?

Путь жизни с быстротою покидая,
От боли и от счастия равно
Вы прячетесь во гроб, где смерть седая.

Здесь зелень трав, там пусто и темно.
О, мысли, сердце, ум! Чего ж вы ждете,
Что в глубине могильной вы найдете?

Перевод К.Д. Бальмонта
Все переводы Константина Бальмонта


Percy Bysshe Shelley's other poems:
  1. Homer's Hymn to Minerva
  2. Bereavement
  3. From the Arabic, an Imitation
  4. To Mary
  5. Liberty


Poems of other poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Rupert Brooke (Руперт Брук) Sonnet ("Not with vain tears, when we're beyond the sun")
  • Hartley Coleridge (Хартли Кольридж) Sonnet ("If I have sinned in act, I may repent")
  • Nicholas Breton (Николас Бретон) Sonnet ("The worldly prince doth in his sceptre hold")
  • Alice Dunbar-Nelson (Элис Данбар-Нельсон) Sonnet ("I had not thought of violets late")
  • Amy Levy (Эми Леви) Sonnet ("Most wonderful and strange it seems, that I")
  • Wallace Stevens (Уоллес Стивенс) Sonnet ("Lo, even as I passed beside the booth")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 5438


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru