|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Percy Bysshe Shelley (Перси Биши Шелли) * * * Unrisen splendour of the brightest sun, To rise upon our darkness, if the star Now beckoning thee out of thy misty throne Could thaw the clouds which wage an obscure war With thy young brightness! Перевод на русский язык Свет невзошедший Свет невзошедший солнца золотого, Ты встанешь и разгонишь нашу тьму. Когда туманов дымная основа, Что встала смертью блеску твоему, Растает пред звездою этой нежной, Зовущею тебя из мглы безбрежной. Перевод К.Д. Бальмонта Все переводы Константина Бальмонта Percy Bysshe Shelley's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 6184 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |