Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Philip Sidney (Филип Сидни)


Sonnet 45. Stella Oft Sees


Stella oft sees the very face of woe
Painted in my beclouded stormy face:
But cannot skill to pity my disgrace,
Not though thereof the cause herself she know:

Yet hearing late a fable, which did show
Of lovers never known, a grievous case,
Pity thereof gat in her breast such place
That, from that sea deriv'd, tears' spring did flow.

Alas, if fancy drawn by imag'd things,
Though false, yet with free scope more grace doth breed
Than servant's wrack, where new doubts honor brings;

Then think, my dear, that you in me do read
Of lovers' ruin some sad tragedy:
I am not I, pity the tale of me. 



Перевод на русский язык

Сонет 45. Так часто Стелле грусть моя видна


Так часто Стелле грусть моя видна,
Столь явно лик мой выражает горе.
Нет жалости в ее спокойном взоре,
Хоть ей самой известно, чья вина.

Но слушая одну из тех историй,
Где лишь печаль Возлюбленным дана,
Любимая сочувствия полна
И слез горючих исторгает море.

Фантазия, мой друг, волнует Вас
И вымысел сильнее поражает,
Чем то, что Ваш слуга переживает.
А вы вообразите, что рассказ
О безответной страсти прочитали,
И посочувствуйте моей печали.

Перевод А. Ревича


Philip Sidney's other poems:
  1. Philomela
  2. Psalm 23
  3. You Gote-Heard Gods
  4. Voices at the Window
  5. Leave Me, O Love, Which Reachest But to Dust


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2398


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru