|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Thomas Parnell (Томас Парнелл) Song (When Thy Beauty Appears) When thy beauty appears In its graces and airs All bright as an angel new dropp'd from the sky, At distance I gaze and am awed by my fears: So strangely you dazzle my eye! But when without art Your kind thoughts you impart, When your love runs in blushes through every vein; When it darts from your eyes, when it pants in your heart, Then I know you're a woman again. There 's a passion and pride In our sex (she replied), And thus, might I gratify both, I would do: Still an angel appear to each lover beside, But still be a woman to you. Перевод на русский язык Песня (Когда в сиянье, в блеске красоты) Когда в сиянье, в блеске красоты, Новоприбывший ангел, с высоты Нисходишь ты, – то лишь на расстоянье Я с трепетом гляжу: ужели ты? – И ближе подойти – не в состоянье. Когда же ты являешься иной, Какая есть, совсем-совсем земной, Играя каждой чёрточкой и жилкой, – Ты – женщина, ты – вновь передо мной, Я чувствую свой натурой пылкой. – И страсть, и гордость, – был её ответ, – Есть в женщинах, – здесь предпочтенья нет; И если свойственно и то, и то нам, То в ангеле, струящем дивный свет, Любимая встаёт перед влюблённым! © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана Thomas Parnell's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 3221 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |