|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Edward Bulwer-Lytton (Эдвард Бульвер-Литтон) The Birth of Love I. Like a Star in the seas above, Like a Dream to the waves of sleep- Up-up-THE INCARNATE LOVE- She rose from the charmed deep! And over the Cyprian Isle The skies shed their silent smile; And the Forest's green heart was rife With the stir of the gushing life- The life that had leap'd to birth, In the veins of the happy earth! Hail! oh, hail! The dimmest sea-cave below thee, The farthest sky-arch above, In their innermost stillness know thee: And heave with the Birth of Love! Gale! soft Gale! Thou comest on thy silver winglets, From thy home in the tender west, Now fanning her golden ringlets, Now hush'd on her heaving breast. And afar on the murmuring sand, The Seasons wait hand in hand To welcome thee, Birth Divine, To the earth which is henceforth thine. II. Behold! how she kneels in the shell, Bright pearl in its floating cell! Behold! how the shell's rose-hues, The cheek and the breast of snow, And the delicate limbs suffuse, Like a blush, with a bashful glow. Sailing on, slowly sailing O'er the wild water; All hail! as the fond light is hailing Her daughter, All hail! We are thine, all thine evermore: Not a leaf on the laughing shore, Not a wave on the heaving sea, Nor a single sigh In the boundless sky, But is vow'd evermore to thee! III. And thou, my beloved one-thou, As I gaze on thy soft eyes now, Methinks from their depths I view The Holy Birth born anew; Thy lids are the gentle cell Where the young Love blushing lies; See! she breaks from the mystic shell, She comes from thy tender eyes! Hail! all hail! She comes, as she came from the sea, To my soul as it looks on thee; She comes, she comes! She comes, as she came from the sea, To my soul as it looks on thee! Hail! all hail! Edward Bulwer-Lytton's other poems:
Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием): Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1447 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |