|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Richard Lovelace (Ричард Лавлейс) Princesse Loysa Drawing I saw a little Diety, MINERVA in epitomy, Whom VENUS, at first blush, surpris'd, Tooke for her winged wagge disguis'd. But viewing then, whereas she made Not a distrest, but lively shade Of ECCHO whom he had betrayd, Now wanton, and ith' coole oth' Sunne With her delight a hunting gone, And thousands more, whom he had slaine; To live and love, belov'd againe: Ah! this is true divinity! I will un-God that toye! cri'd she; Then markt she SYRINX running fast To Pan's imbraces, with the haste Shee fled him once, whose reede-pipe rent He finds now a new Instrument. THESEUS return'd invokes the Ayre And windes, then wafts his faire; Whilst ARIADNE ravish't stood Half in his armes, halfe in the flood. Proud ANAXERETE doth fall At IPHIS feete, who smiles at all: And he (whilst she his curles doth deck) Hangs no where now, but on her neck. Here PHOEBUS with a beame untombes Long-hid LEUCOTHOE, and doomes Her father there; DAPHNE the faire Knowes now no bayes but round her haire; And to APOLLO and his Sons, Who pay him their due Orisons, Bequeaths her lawrell-robe, that flame Contemnes, Thunder and evill Fame. There kneel'd ADONIS fresh as spring, Gay as his youth, now offering Herself those joyes with voice and hand, Which first he could not understand. Transfixed VENUS stood amas'd, Full of the Boy and Love, she gaz'd, And in imbraces seemed more Senceless and colde then he before. Uselesse Childe! In vaine (said she) You beare that fond artillerie; See heere a pow'r above the slow Weake execution of thy bow. So said, she riv'd the wood in two, Unedged all his arrowes too, And with the string their feathers bound To that part, whence we have our wound. See, see! the darts by which we burn'd Are bright Loysa's pencills turn'd, With which she now enliveth more Beauties, than they destroy'd before. Richard Lovelace's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1304 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |