Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Robert Lee Frost (Роберт Ли Фрост)


Lost in Heaven


 The clouds,the source of rain, one stormy night
 Offered an opening to the source of dew;
 Which I accepted with impatient sight,
 Looking for my old skymarks in the blue.

 But stars were scarce in that part of the sky,
 And no two were of the same constellation -
 No one was bright enough to identify;
 So 'twas with not ungrateful consternation,

 Seeing myself well lost once more, I sighted,
 'Where, where in Heaven am I? But don't tell me!
 Oh, opening clouds, by opening on me wide.
 Let's let my heavenly lostness overwhelm me.'



Перевод на русский язык

Затерявшийся в небе


Туча сгущалась в ночи штормовой,
Свежестью вея и дождь предвещая.
Есть ли еще над моей головой
Тучей не скрытая мета ночная?

Редкие звезды - и двух не найти,
Чтоб о созвездье по ним догадаться,
Или одной, но надежной. Пути
Не разбирая, я стал продвигаться.

Где я на Небе? Но туча, молчи,
Не открывай мне, рассеясь, просвета.
Я безвозвратно потерян в ночи -
Дай претерпеть мне затерянность эту.

Перевод Аллы Шараповой


Robert Lee Frost's other poems:
  1. Умышленная случайностьAccidentally on Purpose
  2. In Time of Cloudburst
  3. The Courage to Be New
  4. The Gum-Gatherer
  5. Lodged


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1644


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия