|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Patrick Kavanagh (Патрик Каванах) Primrose Upon a bank I sat, a child made seer Of one small primrose flowering in my mind. Better than wealth it is, I said, to find One small page of Truth's manuscript made clear. I looked at Christ transfigured without fear— The light was very beautiful and kind, And where the Holy Ghost in flame had signed I read it through the lenses of a tear. And then my sight grew dim, I could not see The primrose that had lighted me to Heaven, And there was but the shadow of a tree Ghostly among the stars. The years that pass Like tired soldiers nevermore have given Moments to see wonders in the grass. Перевод на русский язык Примула Дитя в душе, но – ясновидцем стал, На берегу о примуле мечтая, – По мне, дороже денег есть святая Одна страничка Правды, что искал. Христос преобразясь отринул страх, Был свет его величественно нежным, И то, как Дух Святой сжигал одежды Сквозь линзы слёз я видел на глазах. Вдруг взор затмило, я не различал Той примулы, что Небо озарила. Лишь тень куста под слабый звёзд накал, Как призрак высилась. Года прошли усталыми солдатами, чья сила траве даёт подняться из земли. Перевод Константина Еремеева Patrick Kavanagh's other poems: Количество обращений к стихотворению: 1577 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||