Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Sara Teasdale (Сара Тисдейл)


It Is Not a Word


  It is not a word spoken,
   Few words are said;
  Nor even a look of the eyes
   Nor a bend of the head,
  But only a hush of the heart
   That has too much to keep,
  Only memories waking
   That sleep so light a sleep.



Перевод на русский язык

То было не слово


То было не слово,
Хоть сказаны были слова,
Не взгляд, и не жест,
Пусть даже заметный едва,

Но замерло сердце,
Неясных предчувствий полно,
И память проснулась,
Тревожным дремавшая сном.

Перевод Петра Долголенко


Sara Teasdale's other poems:
  1. In a Cuban Garden
  2. Understanding
  3. Bells
  4. Let It Be Forgotten
  5. A Little While


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1588


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия