|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Wallace Stevens (Уоллес Стивенс) Men Made out of Words What should we be without the sexual myth, The human revery or poem of death? Castratos of moon-mash—Life consists Of propositions about life. The human Revery is a solitude in which We compose these propositions, torn by dreams, By the terrible incantations of defeats And by the fear that defeats and dreams are one. The whole race is a poet that writes down The eccentric propositions of its fate. Перевод на русский язык Люди, сделанные из слов Что б мы были без мифа о сексе, без грез и стихов о смерти? Соблазненные луной кастраты. Жизнь складывается из догадок о жизни. Грезы - тот уголок, где склеиваем эти догадки, разорванные мечтой, грозной магией неудач и страхом: неудача и мечта – одно и то же. Все человечество – поэт, строчащий свои чудаковатые догадки о будущем. Перевод Андрея Пустогарова Wallace Stevens's other poems:
Количество обращений к стихотворению: 1650 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||