Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Emily Elizabeth Dickinson (Эмили Дикинсон)


* * *


Our own possessions — though our own —
'Tis well to hoard anew —
Remembering the Dimensions
Of Possibility.



Перевод на русский язык

* * *


На вещи, нужные душе,
Ты обновляй права —
Так велики возможности
Утратить навсегда.

Перевод Аделы Василой


Нам дорогой Душевный Скарб
Должны мы обновлять
И помнить, что Возможность
Способна удивлять.

Перевод Аркадия Гаврилова


Переводы на другие языки (Translations into another languages):

Emily Elizabeth Dickinson's other poems:
  1. The Farthest Thunder That I Heard
  2. The Lost Thought
  3. Reticence
  4. On the Tleakness of My Lot
  5. Upon the Gallows Hung a Wretch


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1937


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия