![]() |
||
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Jonathan Swift (Джонатан Свифт) Twelve Articles Addressed to Lady Acheson. Conclusion Thus we both shall have our ends, And continue special friends. Перевод на русский язык Двенадцать эпиграмм для леди Ачесон. Заключение Меж нами разница безбрежна, Но, логике наперекор, Мы как-то ладим до сих пор И – почему-то – дружим нежно… © Перевод Евг. Фельдмана 1.04.2006 Все переводы Евгения Фельдмана Jonathan Swift's other poems:
![]() Количество обращений к стихотворению: 1409 |
||
|
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |