Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Henry Charles Bukowski (Генри Чарльз Буковски)


the girls


I have been looking at the same lampshade for
5 years
and it has gathered a bachelor's dust and
the girls who enter here are too busy to clean it
but I don't mind
I have been too
busy
to notice
until now
that the light
shines
badly
        through
        5 years'
        worth.



Перевод на русский язык

Девушки


я смотрю на
один и тот же
абажур
уже
        5 лет.
он собрал
пыль холостяка
и
девушки, входившие сюда —
слишком
заняты,
чтобы почистить его.

но я не против:
я был слишком
занят,
чтоб написать
об этом раньше

что лампочка
светит
паршиво
            все
            эти
5 лет.

Перевод А. Караковского


Henry Charles Bukowski's other poems:
  1. raw with love
  2. the trash men
  3. oh yes
  4. Одиночество со всемиalone with everybody
  5. the history of one tough motherfucker


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1951


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия