Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Thomas Stearns Eliot (Томас Стернз Элиот)


Spleen


Sunday: this satisfied procession
Of definite Sunday faces;
Bonnets, silk hats, and conscious graces
In repetition that displaces
Your mental self-possession
By this unwarranted digression.

Evening, lights, and tea!
Children and cats in the alley;
Dejection unable to rally
Against this dull conspiracy.

And Life, a little bald and gray,
Languid, fastidious, and bland,
Waits, hat and gloves in hand,
Punctilious of tie and suit
(Somewhat impatient of delay)
 On the doorstep of the Absolute.



Перевод на русский язык

Сплин


Воскресенье: привычно-унылая процессия
Воскресных легко узнаваемых лиц,
Приличий, шёлковых шляп и шляпок девиц,
Повторяемость коих — как чередованье булыжников и черепиц —
Ввергает в депрессию,
В круговорот беспричинных сомнений, тревог и обсессий.

Вечер, свечи и чай!
Прогулка котов и детей вдоль аллей;
Против вялого сговора обыкновенных вещей
Бессильна хандра, настигающая в этот час.

И Жизнь, серенькая и убогая,
Привередливая, апатичная, изнывающая в тоске,
Замирает, с парой перчаток и шляпой в руке,
Не терпящая отсрочки, даже минутной,
В галстуке и сюртуке — педантично-строгая,
Замирает на пороге Абсолюта.

Перевод Ильи Имазина


Thomas Stearns Eliot's other poems:
  1. ПесняSong
  2. Mr. Apollinax
  3. Cousin Nancy
  4. Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar
  5. Hysteria


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Ernest Dowson (Эрнест Доусон) Spleen ("I was not sorrowful, I could not weep")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

    Количество обращений к стихотворению: 1328


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru