Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Sara Teasdale (Сара Тисдейл)


I Would Live in Your Love


I would live in your love as the sea-grasses live in the sea,
Borne up by each wave as it passes, drawn down by each wave that recedes;
I would empty my soul of the dreams that have gathered in me,
I would beat with your heart as it beats, I would follow your soul
as it leads.



Перевод на русский язык

* * *


Я жить буду в твоей любви, как трава в океане живет,
Приходить с каждой волной прилива, с каждой отлива волной исчезать;
Я очищу душу от всех желаний своих, от всех забот,
Буду в такт сердца твоего дышать, буду тенью за душой твоей летать. 

Перевод Михаила Рахунова


Sara Teasdale's other poems:
  1. The Net
  2. Arcturus
  3. In a Garden
  4. The Return
  5. Nightfall


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

Количество обращений к стихотворению: 1716


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия