Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

William Carlos Williams (Уильям Карлос Уильямс)


Apology


Why do I write today?

The beauty of 
the terrible faces
of our nonenties
stirs me to it:

coloured women
day workers
old and experiences-
returning home at dusk 
in cast off clothing
faces like
old Florentine oak.

also

The set pieces
Of our faces stir me-
leading citizens-
but not
in the same way.



Перевод на русский язык

Апология


Почему я пишу сегодня?

Красота
этих страшных лиц 
людей незначительных 
побуждает меня:

негритянских женщин
поденщиков —
старых и столько переживших —
возвращающихся домой вечерами
в поношенной одежде
их лица подобны
старому флорентийскому дубу.

Также

застывшие маски
ваших лиц побуждают меня —
значительные люди —
но
совсем по-другому.

Перевод В. Британишского


William Carlos Williams's other poems:
  1. A Celebration
  2. Berket and the Stars
  3. The Late Singer
  4. March
  5. Весна и все остальноеSpring and All


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Amy Lowell (Эми Лоуэлл) Apology ("Be not angry with me that I bear")
  • Joyce Kilmer (Джойс Килмер) Apology ("(For Eleanor Rogers Cox)")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

    Количество обращений к стихотворению: 1148


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru