|
Ãëàâíàÿ • Áèîãðàôèè • Ñòèõè ïî òåìàì • Ñëó÷àéíîå ñòèõîòâîðåíèå • Ïåðåâîä÷èêè • Ññûëêè • Àíòîëîãèè Ðåéòèíã ïîýòîâ • Ðåéòèíã ñòèõîòâîðåíèé |
|
A Ballad of a Bun ‘Heed not belletrist jargon.’ John Davidson. From Whitsuntide to Whitsuntide–– That is to say, all through the year–– Her patient pen was occupied With songs and tales of pleasant cheer. But still her talent went to waste Like flotsam on an open sea; She never hit the public taste, Or knew the knack of Bellettrie. Across the sounding City’s fogs There hurtled round her weary head The thunder of the rolling logs; “The Critics’ Carnival!” she said. Immortal prigs took heaven by storm, Prigs scattered largesses of praise; The work of both was rather warm; “This is,” she said, “the thing that pays!” Sharp envy turned her wine to blood–– I mean it turned her blood to wine; And this resolve came like a flood–– “The cake of knowledge must be mine! “I am in Eve’s predicament–– I sha’n’t be happy till I’ve sinned; Away!” She lightly rose, and sent Her scruples sailing down the wind. She did not tear her open breast, Nor leave behind a track of gore, But carried flannel next her chest, And wore the boots she always wore. Across the sounding City’s din She wandered, looking indiscreet, And ultimately landed in The neighbourhood of Regent Street. She ran against a resolute Policeman standing like a wall; She kissed his feet and asked the route To where they held the Carnival. Her strange behaviour caused remark; They said, “Her reason has been lost;” Beside her eyes the gas was dark, But that was owing to the frost. A Decadent was dribbling by; “Lady,” he said, “you seem undone; You need a panacea; try This sample of the Bodley bun. “It is fulfilled of precious spice, Whereof I give the recipe;–– Take common dripping, stew in vice, And serve with vertu; taste and see! “And lo! I brand you on the brow As kin to Nature’s lowest germ; You are sister to the microbe now, And second-cousin to the worm.” He gave her of his golden store, Such hunger hovered in her look; She took the bun, and asked for more, And went away and wrote a book. To put the matter shortly, she Became the topic of the town; In all the lists of Bellettrie Her name was regularly down. “We recognise,” the critics wrote, “Maupassant’s verve and Heine’s wit;” Some even made a verbal note Of Shakespeare being out of it. The seasons went and came again; At length the languid Public cried: “It is a sorry sort of Lane That hardly ever turns aside. “We want a little change of air; On that,” they said, “we must insist; We cannot any longer bear The seedy sex-impressionist.” Across the sounding City’s din This rumour smote her on the ear: “The publishers are going in For songs and tales of pleasant cheer!” “Alack!” she said, “I lost the art, And left my womanhood foredone, When first I trafficked in the mart All for a mess of Bodley bun. “I cannot cut my kin at will, Or jilt the protoplastic germ; I am sister to the microbe still, And second-cousin to the worm!” Owen Seaman's other poems:
Ðàñïå÷àòàòü (Print) Êîëè÷åñòâî îáðàùåíèé ê ñòèõîòâîðåíèþ: 1191 |
||
Àíãëèéñêàÿ ïîýçèÿ. Àäðåñ äëÿ ñâÿçè eng-poetry.ru@yandex.ru |