Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Ben Jonson (Бен Джонсон)


To Fool, or Knave


Thy Praise, or Dispraise is to me alike;
One doth not Stroke me, nor the other Strike.



Перевод на русский язык

«Пусть он имечко моё...»


Пусть он имечко моё
Треплет,
Пусть с любовью на меня
Дышит,
Первое – 
Меня не колеблет,
Второе – 
Меня не колышет!

© Перевод Евг. Фельдмана
20.01.2013
Все переводы Евгения Фельдмана


Ben Jonson's other poems:
  1. Epitaph on the Countess of Pembroke
  2. A Hymn to God the Father
  3. To Censorious Courtling
  4. On Poet-Ape
  5. Hymn to the Belly


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 2044


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru