Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

William Schwenck Gilbert (Уильям Швенк Гилберт)


The Bab Ballads. Lorenzo de Lardy


Dalilah de Dardy adored
   The very correctest of cards,
Lorenzo de Lardy, a lord—
   He was one of Her Majesty’s Guards.

Dalilah de Dardy was fat,
   Dalilah de Dardy was old—
(No doubt in the world about that)
   But Dalilah de Dardy had gold.

Lorenzo de Lardy was tall,
   The flower of maidenly pets,
Young ladies would love at his call,
   But Lorenzo de Lardy had debts.

His money-position was queer,
   And one of his favourite freaks
Was to hide himself three times a year,
   In Paris, for several weeks.

Many days didn’t pass him before
   He fanned himself into a flame,
For a beautiful “Dam du Comptwore,”
   And this was her singular name:

Alice Eulalie Coraline
   Euphrosine Colombina Thérèse
Juliette Stephanie Celestine
   Charlotte Russe de la Sauce Mayonnaise.

She booked all the orders and tin,
   Accoutred in showy fal-lal,
At a two-fifty Restaurant, in
   The glittering Palais Royal.

He’d gaze in her orbit of blue,
   Her hand he would tenderly squeeze,
But the words of her tongue that he knew
   Were limited strictly to these:

“Coraline Celestine Eulalie,
   Houp là!  Je vous aime, oui, mossoo,
Combien donnez moi aujourd’hui
   Bonjour, Mademoiselle, parlez voo.”

Mademoiselle de la Sauce Mayonnaise
   Was a witty and beautiful miss,
Extremely correct in her ways,
   But her English consisted of this:

“Oh my! pretty man, if you please,
   Blom boodin, biftek, currie lamb,
Bouldogue, two franc half, quite ze cheese,
   Rosbif, me spik Angleesh, godam.”

A waiter, for seasons before,
   Had basked in her beautiful gaze,
And burnt to dismember Milor,
   He loved de la Sauce Mayonnaise.

He said to her, “Méchante Thérèse,
   Avec désespoir tu m’accables.
Penses-tu, de la Sauce Mayonnaise,
   Ses intentions sont honorables?

“Flirtez toujours, ma belle, si tu ôses—
   Je me vengerai ainsi, ma chère,
Je lui dirai de quoi l’on compose
   Vol au vent à la Financière!”

Lord Lardy knew nothing of this—
   The waiter’s devotion ignored,
But he gazed on the beautiful miss,
   And never seemed weary or bored.

The waiter would screw up his nerve,
   His fingers he’d snap and he’d dance—
And Lord Lardy would smile and observe,
   “How strange are the customs of France!”

Well, after delaying a space,
   His tradesmen no longer would wait:
Returning to England apace,
   He yielded himself to his fate.

Lord Lardy espoused, with a groan,
   Miss Dardy’s developing charms,
And agreed to tag on to his own,
   Her name and her newly-found arms.

The waiter he knelt at the toes
   Of an ugly and thin coryphée,
Who danced in the hindermost rows
   At the Théatre des Variétés.

Mademoiselle de la Sauce Mayonnaise
   Didn’t yield to a gnawing despair
But married a soldier, and plays
   As a pretty and pert Vivandière.



William Schwenck Gilbert's other poems:
  1. The Bab Ballads. The Periwinkle Girl
  2. The Bab Ballads. Disillusioned
  3. The Bab Ballads. To the Terrestrial Globe
  4. The Bab Ballads. The Folly of Brown
  5. The Bab Ballads. A Discontented Sugar Broker


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1261


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru