Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Stephen Crane (Стивен Крейн)


* * *


Three little birds in a row
Sat musing.
A man passed near that place.
Then did the little birds nudge each other.

They said, "He thinks he can sing."
They threw back their heads to laugh.
With quaint countenances
They regarded him.
They were very curious,
Those three little birds in a row.



Перевод на русский язык

* * *


Три маленькие птички 
Дремали, сидя рядком на ветке. 
Невдалеке проходил человек. 
Птички встрепенулись. 
       
- Слышите? Он думает, что способен петь! - 
Сказали они друг другу и закатились смехом. 
Потом они долго смотрели ему вслед 
С искренним сочувствием. 
Они были так забавны, 
Эти три маленькие птички! 

Перевод Анатолия Кудрявицкого


Stephen Crane's other poems:
  1. Once a man clambering to the housetops
  2. Behold, from the land of the farther suns
  3. I explain the silvered passing of a ship at night
  4. In the night
  5. To the maiden


Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (Print)

Количество обращений к стихотворению: 1324


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru