Àíãëèéñêàÿ ïîýçèÿ


ÃëàâíàÿÁèîãðàôèèÑòèõè ïî òåìàìÑëó÷àéíîå ñòèõîòâîðåíèåÏåðåâîä÷èêèÑñûëêèÀíòîëîãèè
Ðåéòèíã ïîýòîâÐåéòèíã ñòèõîòâîðåíèé

Elinor Wylie (Ýëèíîð Óàéëè)


The Prinkin’ Leddie


The Hielan’ lassies are a’ for spinnin’, 
The Lowlan’ lassies for prinkin’ and pinnin’; 
My daddie w’u’d chide me, an’ so w’u’d my minnie 
If I s’u’d bring hame sic a prinkin’ leddie.

Now haud your tongue, ye haverin’ coward, 
For whilst I’m young I’ll go flounced an’ flowered, 
In lutestring striped like the strings o’ a fiddle, 
Wi’ gowden girdles aboot my middle.

In your Hielan’ glen, where the rain pours steady, 
Ye’ll be gay an’ glad for a prinkin’ leddie; 
Where the rocks are all bare an’ the turf is all sodden, 
An’ lassies gae sad in their homespun an’ hodden.

My silks are stiff wi’ patterns o’ siller,
I’ve an ermine hood like the hat o’ a miller, 
I’ve chains o’ coral like rowan berries, 
An’ a cramoisie mantle that cam’ frae Paris.

Ye’ll be glad for the glint o’ its scarlet linin’ 
When the larks are up an’ the sun is shinin’; 
When the winds are up an’ ower the heather 
Your heart’ll be gay wi’ my gowden feather.

When the skies are low an’ the earth is frozen, 
Ye’ll be gay an’ glad for the leddie ye’ve chosen, 
When ower the snow I go prinkin’ an’ prancin’ 
In my wee red slippers were made for dancin’.

It’s better a leddie like Solomon’s lily 
Than one that’ll run like a Hielan’ gillie 
A-linkin’ it ower the leas, my laddie, 
In a raggedy kilt an’ a belted pladdie!



Elinor Wylie's other poems:
  1. The Falcon
  2. Bronze Trumpets and Sea Water - On Turning Latin into English
  3. The Lost Path
  4. Address to My Soul
  5. Madman’s Song


Ðàñïå÷àòàòü ñòèõîòâîðåíèå. Poem to print Ðàñïå÷àòàòü (Print)

Êîëè÷åñòâî îáðàùåíèé ê ñòèõîòâîðåíèþ: 1284


Ïîñëåäíèå ñòèõîòâîðåíèÿ


To English version


Ðåéòèíã@Mail.ru

Àíãëèéñêàÿ ïîýçèÿ. Àäðåñ äëÿ ñâÿçè eng-poetry.ru@yandex.ru