Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Elinor Wylie (Элинор Уайли)


Escape


When foxes eat the last gold grape, 
And the last white antelope is killed, 
I shall stop fighting and escape 
Into a little house I’ll build.

But first I’ll shrink to fairy size, 
With a whisper no one understands, 
Making blind moons of all your eyes, 
And muddy roads of all your hands.

And you may grope for me in vain 
In hollows under the mangrove root, 
Or where, in apple-scented rain, 
The silver wasp-nests hang like fruit.



Перевод на русский язык

Побег


Лисице – спелый виноград,
Стрелку – сто белых антилоп,
А мне – все бросив, наугад,
В глубины мангровых чащоб.

Уменьшусь до размера фей:
Была – и вдруг исчезла с глаз;
Мой голос – не для всех ушей,
Моя тропинка – не для вас.

За мной напрасно ты придешь
Туда, где мир суров и прост,
Где пахнет яблоками дождь
Над серебром осиных гнезд.

Перевод Ирины Бараль


Elinor Wylie's other poems:
  1. In Our Content, before the Autumn Came
  2. Upon Your Heart, Which Is.the Heart of All
  3. The Little Beauty That I Was Allowed
  4. Absent Thee from Felicity Awhile
  5. The Broken Man


Poems of another poets with the same name (Стихотворения других поэтов с таким же названием):

  • Emily Dickinson (Эмили Дикинсон) Escape ("I NEVER hear the word escape")
  • Robert Graves (Роберт Грейвс) Escape ("but I was dead, an hour or more")

    Распечатать стихотворение. Poem to print Распечатать (To print)

    Количество обращений к стихотворению: 1626


    Последние стихотворения


    To English version


  • Рейтинг@Mail.ru

    Английская поэзия