|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
On a General Election The accursed power which stands on Privilege (And goes with Women, Champagne and Bridge) Broke – and Democracy resumed her reign: (Which goes with Bridge and Women and Champagne). Перевод на русский язык О всеобщих выборах Аристократы, Кляты трикраты, Ушли, ребята вельможные. (С ними – их Женщины, Оргии Пьяные, С ними – Битвы Картёжные!) В те же палаты Пришли Демократы. Дебаты – те же пространные. (С ними – их Женщины, Битвы Картёжные, С ними – Оргии Пьяные!) © Перевод Евг. Фельдмана 3-4.02.2017 Все переводы Евгения Фельдмана Hilaire Belloc's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2172 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |