|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
On a Bad Writer You ask me, Edward, what I think Of this new fashionable ink? I’ll answer briefly, Ned. Methinks it will be always blue; At all events, when used by you, It never will be red. Перевод на русский язык На плохого поэта Твои чернила – синий цвет – Оставя людям синий след, Как люди, не грустнеют; Запечатлев твои стихи, От их словесной шелухи Они не покраснеют! © Перевод Евг. Фельдмана 28-29.12.2010 Все переводы Евгения Фельдмана James Smith's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 1718 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |