|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Joseph Addison (Джозеф Аддисон) To a Capricious Friend [IMITATED FROM MARTIAL] In all thy humors, whether grave or mellow, Thou ’rt such a touchy, testy, pleasant fellow; Hast so much wit, and mirth, and spleen about thee, There is no living with thee, nor without thee. Перевод на русский язык Капризный друг ПОДРАЖАНИЕ МАРЦИАЛУ Ужиться, знаю непреложно, С тобой, капризным, невозможно. Но как, такого полюбя, Мне жить прикажешь без тебя? © Перевод Евг. Фельдмана 21.06.2007 Все переводы Евгения Фельдмана Joseph Addison's other poems:
Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2822 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |