|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Allan Ramsay (Аллан Рамзей (Рэмси)) Sui Prodigus We constantly hear O’Flannagan say, “I gave him a piece of my mind,” Which is why, when so much has been given away, So little remains behind. Перевод на русский язык Расточитель Мы фразу часто слышим от него: «Я наградил его своим умом». Теперь мы понимаем, отчего Ума ни капли нету в нём самом. © Перевод Евг. Фельдмана 16.08.1985 Все переводы Евгения Фельдмана Sui Prodigus – (лат.) себя расточающий. Allan Ramsay's other poems: Распечатать (Print) Количество обращений к стихотворению: 2338 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |