Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылки
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)


* * *


Дважды жизнь моя кончилась — раньше конца —
Остается теперь открыть —
Вместит ли Вечность сама
Третье такое событье —

Огромное — не представить себе —
В бездне теряется взгляд.
Разлука — все — чем богато небо —
И все — что придумал ад.

Перевод В. Марковой


Текст оригинала на английском языке

* * *


My life closed twice before its close;
It yet remains to see
If Immortality unveil
A third event to me,

So huge, so hopeless to conceive
As these that twice befell.
Parting is all we know of heaven,
And all we need of hell.



Другие стихотворения поэта:
  1. Of all the Sounds Despatched Abroad
  2. The Bustle in a House
  3. Much Madness is Divinest Sense
  4. Escape
  5. To Fight Aloud is Very Brave


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 846



Последние стихотворения

Поддержать сайт

To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru