Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Томас Гарди (Харди) (Thomas Hardy)


Уберите эту Луну


Задерни шторы поскорей,
     Спугни обманный свет
Луны, чья маска и теперь
     Все та же - большей фальши нет, -
Хотя на наших лютнях пыль
     Бог знает сколько лет.

Не выходи в полночный сад,
     Забрызганный росой,
Глядеть на звезды, что горят
     Нездешнею красой, -
Так было век тому назад,
     Сегодня век иной.

Не трогай веток в темноте,
     С волненьем не лови
В их аромате чувства те,
     Что жили у тебя в крови,
Когда любовь равна мечте,
     А жизнь - самой любви!

Пусть комнатный бесстрастный свет
     Мечты твои зальет,
И эхо отлетевших лет
     В душе твоей замрет...
Был слишком нежен Жизни цвет,
     Да слишком горек плод!

Перевод Д. Веденяпина


Текст оригинала на английском языке

Shut out that Moon


Close up the casement, draw the blind,
     Shut out that stealing moon,
She wears too much the guise she wore
     Before our lutes were strewn
With years-deep dust, and names we read
     On a white stone were hewn.

Step not forth on the dew-dashed lawn
     To view the Lady’s Chair,
Immense Orion’s glittering form,
     The Less and Greater Bear:
Stay in; to such sights we were drawn
     When faded ones were fair.

Brush not the bough for midnight scents
     That come forth lingeringly,
And wake the same sweet sentiments
     They breathed to you and me
When living seemed a laugh, and love
     All it was said to be.

Within the common lamp-lit room
     Prison my eyes and thought;
Let dingy details crudely loom,
     Mechanic speech be wrought:
Too fragrant was Life’s early bloom,
     Too tart the fruit it brought!

1904

Другие стихотворения поэта:
  1. The End of the Episode
  2. Burning the Holly
  3. The Second Visit
  4. Thoughts of Phena
  5. The Rejected Member’s Wife


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1662


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru