Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Геррик (Херрик) (Robert Herrick)


О мире и взаимном прощении


Мир наступил, – и дело здесь не в силе,
Которой вдруг закончился запас,
А в том, что ваши наших здесь простили
И в том, что наши здесь простили вас.

© Перевод Евг. Фельдмана
12.02.2011
Все переводы Евгения Фельдмана


Текст оригинала на английском языке

Pardons


Those ends in war the best contentment bring,
Whose peace is made up with a pardoning.



Другие стихотворения поэта:
  1. The Beggar to Mab, the Fairy Queen
  2. Upon Julia's Recovery
  3. To Dianeme (I could but see thee yesterday)
  4. His Teares to Thamasis
  5. To Robin Red-Breast


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2246


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru