Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джерард Мэнли Хопкинс (Gerard Manley Hopkins)


Звездная ночь


Гляди, вон звезды, звезды, не забудь!
    Как много быстрых божьих искр в одной купели!
    Предместья света, грады, цирки, цитадели!
Во тьме лесов к алмазным шурфам эльфов путь!
Полей холодных дрожь - золотортуть! 
    Пирамидальных тополей цикады, трели!
    И хлопья-голуби над пугалом ночным взлетели!
Вот - достояние, награда, суть.

Бери - молитва, милость, пост, терпенье – клад.
Вот -  месса мая, выплеснутый сад!
    И март, да, вербы, светом налитые!
И житница – внутри снопы слепят.
Монетой новой блещет палисад:
             Там ждут - Христос, и Мать, и все святые. 

Перевод Татьяны Стамовой


Текст оригинала на английском языке

The Starlight Night


Look at the stars! look, look up at the skies!
   O look at all the fire-folk sitting in the air!
   The bright boroughs, the circle-citadels there!
Down in dim woods the diamond delves! the elves'-eyes!
The grey lawns cold where gold, where quickgold lies!
   Wind-beat whitebeam! airy abeles set on a flare!
   Flake-doves sent floating forth at a farmyard scare! 
Ah well! it is all a purchase, all is a prize.

Buy then! bid then! — What? — Prayer, patience, alms, vows.
Look, look: a May-mess, like on orchard boughs!
   Look! March-bloom, like on mealed-with-yellow sallows!
These are indeed the barn; withindoors house
The shocks. This piece-bright paling shuts the spouse
   Christ home, Christ and his mother and all his hallows. 



Другие стихотворения поэта:
  1. Strike, Churl
  2. The Habit of Perfection
  3. Binsey Poplars
  4. Ribblesdale
  5. Henry Purcell


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1577


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru