Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Томас Гуд (Худ) (Thomas Hood)


Англо-афганская война


Афганские кланы,
Афганские ханы,
		Афганская наша война.
Британские планы,
Афганские ханы, –
		Британскому делу – хана!

© Перевод Евг. Фельдмана
9.01.2011
Все переводы Евгения Фельдмана

Комментарии

1. В 19-ом – начале 20-го вв. Великобритания воевала с Афганистаном трижды – в 1838-1842, в 1878-1880 и в 1919 гг. Эпиграмма была написана во время первой войны, которую Великобритания проиграла. – Примечание переводчика.

Текст оригинала на английском языке

On Lieutenant Eyre’s Narrative of the Disasters at Cabul


A sorry tale, of sorry plans,
Which this conclusion grants,
That Affghan clans had all the Khans
And we had all the cant’s.



Другие стихотворения поэта:
  1. The Departure of Summer
  2. Stanzas (Is there a bitter pang for love removed)
  3. The Two Peacocks of Bedfont
  4. Ballad (She's up and gone, the graceless girl)
  5. To My Daughter on Her Birthday


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2865


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru