|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
О Времени и Вечности Вечность – Кольцо; Время – Мере подобно: Им бытие ты оценишь подробно. Мера – конечна, а вот у Кольца Нету начала, средины, конца. © Перевод Евг. Фельдмана 21.03.2007 Все переводы Евгения Фельдмана Текст оригинала на английском языке Upon Time and Eternity Eternity is like unto a Ring. Time, like to Measure, doth it self extend; Measure commences, is a finite thing. The Ring has no beginning, middle, end. Другие стихотворения поэта:
Распечатать стихотворение Количество обращений к стихотворению: 3420 |
||
Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |