Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)


Неизбежное


Чего боялся, то пришло,
Но страх был очень мал,
Он в ожиданье стал почти
Как то, чего желал.
Мы примеряем груз тревог,
Отчаяния спуд.
Труднее ждать расплаты срок,
Чем знать, что вот он тут.

Рыданьем выплачь страх и боль,
А новый день спасёт.
Ужасней нет, носить с собой
До смерти это всё. 

Перевод Константина Еремеева


Текст оригинала на английском языке

The Inevitable


WHILE I was fearing it, it came,
     But came with less of fear,
Because that fearing it so long
     Had almost made it dear.
There is a fitting a dismay,
     A fitting a despair.
'Tis harder knowing it is due,
     Than knowing it is here.
The trying on the utmost,
     The morning it is new,
Is terribler than wearing it
     A whole existence through. 



Другие стихотворения поэта:
  1. A Syllable
  2. If the Foolish Call Them
  3. How Still the Bells in Steeples Stand
  4. Life's Trades
  5. Unto My Books So Good to Turn


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1687


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия