|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Ричард Бротиган (Richard Brautigan) Ожидание Всё это — словно годы, пока я собирал букет поцелуев с её губ и хранил их в вазе цвета зари в своём сердце. И ожидание того стоило. Ведь я был влюблён. Перевод А. Караковского Как будто много лет прошло, пока я не собрал букет поцелуев с её уст и не поставил их в вазу рассветного цвета у себя в сердце. Но ждать того стоило. Ибо я был влюблён. Перевод Максима Немцова Текст оригинала на английском языке The Wait It seemed like years before I picked a bouquet of kisses off her mouth and put them into a dawn-colored vase in my heart. But the wait was worth it. Because I was in love. Другие стихотворения поэта:
Количество обращений к стихотворению: 1730 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||