Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Томас Уайетт (Thomas Wyatt)


* * *


  Ты бросишь ли меня?
  Скажи, скажи, что нет!
  тебя ль ославит свет
  Виной  скорбей  и бед?
  Ты  бросишь  ли  меня?
  Скажи, что нет!

  Ты бросишь ли меня?
  Твоя  ль  душа тверда?
  Богатство иль нужда -
  Но я любил всегда.
  Ты бросишь ли меня?
  Скажи; что нет!

  Ты бросишь ли меня?
  Хоть рок  меня терзал,
  Тебя не покидал
  Твой преданный вассал.
  Ты бросишь ли меня?
  Скажи, что нет!

  Ты бросишь ли меня?
  В душе ко мне тепла
  Ужель ты не нашла?
  О, до чего ты зла!
  Ты бросишь ли меня?
  Скажи, что нет!

  Перевод В.В. Рогова


Текст оригинала на английском языке

The Lover’s Appeal


AND wilt thou leave me thus!	
Say nay! say nay! for shame!	
To save thee from the blame	
Of all my grief and grame.	
And wilt thou leave me thus?
Say nay! say nay!	
 
And wilt thou leave me thus,	
That hath loved thee so long	
In wealth and woe among:	
And is thy heart so strong
As for to leave me thus?	
Say nay! say nay!	
 
And wilt thou leave me thus,	
That hath given thee my heart	
Never for to depart
Neither for pain nor smart:	
And wilt thou leave me thus?	
Say nay! say nay!	
 
And wilt thou leave me thus,	
And have no more pity
Of him that loveth thee?	
Alas! thy cruelty!
And wilt thou leave me thus?	
Say nay! say nay!



Другие стихотворения поэта:
  1. Since so Ye Please
  2. In Spain
  3. Stand Whoso List
  4. Of the Mean and Sure Estate
  5. What Needeth these Threnning Words and Wasted Wind


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 6422


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru