Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эмили Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson)


* * *


Отец мышей! Благослови
Любимый свой народ!
Ты глянь, что вытворял в ночи
Наш губернатор Кот!

Устрой прибежище для крыс,
Дай что погрызть, в шкафах,
Пока ненужные круги
Вращаешь в небесах!

Перевод Аделы Василой


Папа свыше!
Подумай о мыши
В кошачьих лапах!
Найди на свете
Приют ей, Папа!

В Твоем Буфете
Дай выждать ночь,
Покуда Сферы
Укатят прочь!

Перевод Леонида Ситника


Текст оригинала на английском языке

* * *


Papa above! Regard a Mouse
O'erpowered by the Cat!
Reserve within thy kingdom
A "Mansion" for the Rat!

Snug in seraphic Cupboards
To nibble all the day,
While unsuspecting Cycles
Wheel solemnly away!

<1859>

Другие стихотворения поэта:
  1. Поход почти оконченOur Journey Had Advanced
  2. Узнали цель ЛюбвиWe Learned the Whole of Love
  3. Судьба — именье без воротDoom is the House without the Door
  4. Если сгинешь в волнахShould You but Fail at — Sea
  5. Шлю два заката...I Send Two Sunsets


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1295


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru