|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Молитва (Когда душой блуждать устав) Когда душой блуждать устав, К поэзии теряю вкус, Тогда не в радость красота, И гул пиров наводит грусть... Пыл сердца моего остыл, От всех соблазнов в стороне... Но... дай же напоследок сил Влюбиться безоглядно, мне! Перевод Аделы Василой (2008) Мольба Пока душа во мне, пока Я вижу, как земля прекрасна, И песня ветра мне близка, И к чувствам я не безучастна, Покуда сердцу не остыть, И я, среди живых — живая, Дай мне неистово любить, Любви в ответ не ожидая. Перевод Петра Долголенко Текст оригинала на английском языке A Prayer (Until I lose my soul and lie) Until I lose my soul and lie Blind to the beauty of the earth, Deaf though shouting wind goes by, Dumb in a storm of mirth; Until my heart is quenched at length And I have left the land of men, Oh, let me love with all my strength Careless if I am loved again. Другие стихотворения поэта: Количество обращений к стихотворению: 1836 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||