|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Джордж Герберт (Херберт) (George Herbert) Алтарь Алтарь разбит - но строю вновь, Христос:
Из сердца - он, его цемент - из слез.
А камни высек Ты, мой Бог, -
Простой строитель бы не смог.
Кто для сердец
Найдет резец?
Твердь сердца лишь
Ты сам гранишь,
И вот, слиясь
В единый глас,
Все камни в нем
Поют псалом.
О если б мир в душе иметь -
Могли б те камни вечно петь!
Мне в жертве дай участвовать святой,
И сей алтарь прими - да будет твой!
Перевод Д. В. ЩедровицкогоТекст оригинала на английском языке The Altar A broken ALTAR, Lord, thy servant rears, Made of a heart and cemented with tears; Whose parts are as thy hand did frame; No workman's tool hath touch'd the same. A HEART alone Is such a stone, As nothing but Thy pow'r doth cut. Wherefore each part Of my hard heart Meets in this frame To praise thy name. That if I chance to hold my peace, These stones to praise thee may not cease. Oh, let thy blessed SACRIFICE be mine, And sanctify this ALTAR to be thine. Другие стихотворения поэта: Количество обращений к стихотворению: 7738 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||