Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Джордж Герберт (Херберт) (George Herbert)


Алтарь


Алтарь разбит - но строю вновь, Христос:
Из сердца - он, его цемент - из слез.
     А камни высек Ты, мой Бог, -
     Простой строитель бы не смог.
          Кто для сердец
          Найдет резец?
          Твердь сердца лишь
          Ты сам гранишь,
          И вот, слиясь
          В единый глас,
          Все камни в нем
          Поют псалом.
     О если б мир в душе иметь -
     Могли б те камни вечно петь!
Мне в жертве дай участвовать святой,
И сей алтарь прими - да будет твой!

Перевод Д. В. Щедровицкого


Текст оригинала на английском языке

The Altar


A broken ALTAR, Lord, thy servant rears,
Made of a heart and cemented with tears;
Whose parts are as thy hand did frame;
No workman's tool hath touch'd the same.
A HEART alone
Is such a stone,
As nothing but
Thy pow'r doth cut.
Wherefore each part
Of my hard heart
Meets in this frame
To praise thy name.
That if I chance to hold my peace,
These stones to praise thee may not cease.
Oh, let thy blessed SACRIFICE be mine,
And sanctify this ALTAR to be thine. 



Другие стихотворения поэта:
  1. The Temper
  2. The Thanksgiving
  3. Jordan
  4. Charms and Knots
  5. Joseph's Coat


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 6815


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru