Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Хильда Дулитл (Hilda Doolittle)


Ореада


Море, взвихрись,
заверти свои остроконечные пинии,
плесни свои громадные пинии
на наши скалы,
швырни зеленью в нас,
покрой нас потоком хвои.

Перевод Яна Пробштейна


Текст оригинала на английском языке

Oread


Whirl up, sea— 
Whirl your pointed pines. 
Splash your great pines 
On our rocks. 
Hurl your green over us— 
Cover us with your pools of fir.



Другие стихотворения поэта:
  1. Epigrams
  2. Fragment Forty
  3. At Ithaca
  4. From Citron-Bower
  5. At Baia


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 2088


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru