Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдна Сент-Винсент Миллей (Edna St. Vincent Millay)


Пир


Бродила вдоль стола,
Пила из рюмки каждой,
Но не нашла вина
Прекраснее, чем жажда.

Грызя земли плоды,
Пришла я к убежденью,
Что в мире нет еды
Вкуснее вожделенья.

Всю эту канитель
Я распродам отважно
И лягу на постель
Из голода и жажды.

Перевод Галины Ицкович


Текст оригинала на английском языке

Feast


I drank at every vine.
   The last was like the first.
I came upon no wine
   So wonderful as thirst.

I gnawed at every root.
   I ate of every plant.
I came upon no fruit
   So wonderful as want.

Feed the grape and bean
   To the vintner and monger;
I will lie down lean
   With my thirst and my hunger.



Другие стихотворения поэта:
  1. She Let Them Leave Their Jellies
  2. Hyacinth
  3. Loving You Less Than Life
  4. Euclid Alone Has Looked
  5. The Wagon Stopped before the House


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1820


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия