Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Эдна Сент-Винсент Миллей (Edna St. Vincent Millay)


Жалоба


Слушайте, дети,
Такие делишки:
Папа ваш умер.
Сошью вам пальтишки
Из  старых пальто,
А из брюк- штанишки.
В карманах его
Мы, детишки, найдем
Ключи и монеты,
Покрытые табаком.
Дэну- монетки,
В копилку бросать,
Анне- ключи,
Чтобы ими бренчать.
Надо жить дальше,
Анна и Дэн.
Люди хорошие
Мрут каждый день.
Анна, ешь завтрак.
Дэн, микстуру допей.
Надо жить дальше,
Хоть все мы умрем.
Надо жить дальше,
Вот не помню, зачем.

Перевод Галины Ицкович


Текст оригинала на английском языке

Lament


Listen, children:
Your father is dead.
From his old coats
I’ll make you little jackets;
I’ll make you little trousers
From his old pants.
There’ll be in his pockets
Things he used to put there,
Keys and pennies
Covered with tobacco;
Dan shall have the pennies
To save in his bank;
Anne shall have the keys
To make a pretty noise with.
Life must go on,
And the dead be forgotten;
Life must go on,
Though good men die;
Anne, eat your breakfast;
Dan, take your medicine;
Life must go on;
I forget just why.



Другие стихотворения поэта:
  1. She Let Them Leave Their Jellies
  2. Then Cautiously She Pushed
  3. One Way There Was
  4. The Wagon Stopped before the House
  5. Not Over-Kind nor Over-Quick


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 1894


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия