|
||
|
|
Главная • Биографии • Стихи по темам • Случайное стихотворение • Переводчики • Ссылки • Антологии Рейтинг поэтов • Рейтинг стихотворений |
|
Эдгар Ли Мастерс (Edgar Lee Masters) Джейкоб Годби Каково было вам, свободолюбцы,
Растратившие таланты на благородные оправданья
Салунов, как будто Свободу
Отыскать можно разве что перед баром
Или за столиком, пьяную?
Каково было тебе, Бен Пэнтир с компанией,
Едва не побившим меня камнями
Как тирана в обличье праведника,
Как аскета, хмурящегося на йоркширский пудинг,
Ростбиф, эль, благодушье, веселье —
Именно то, чего сроду не встретишь в пивной?
Каково было вам, когда я отошел в область
преданий,
А ваша богиня Свобода, разоблаченная как
блудница,
Продавала Спун-Ривер целыми улицами
Наглым гигантам,
Издалека заправлявшим салунами?
Не пришло ли вам в голову, что людская свобода —
Это свобода духа,
А не свобода брюха?
Перевод Андрея СергееваТекст оригинала на английском языке Jacob Godbey How did you feel, you libertarians, Who spent your talents rallying noble reasons Around the saloon, as if Liberty Was not to be found anywhere except at the bar Or at a table, guzzling? How did you feel, Ben Pantier, and the rest of you, Who almost stoned me for a tyrant, Garbed as a moralist, And as a wry-faced ascetic frowning upon Yorkshire pudding, Roast beef and ale and good will and rosy cheer -- Things you never saw in a grog-shop in your life? How did you feel after I was dead and gone, And your goddess, Liberty, unmasked as a strumpet, Selling out the streets of Spoon River To the insolent giants Who manned the saloons from afar? Did it occur to you that personal liberty Is liberty of the mind, Rather than of the belly? Другие стихотворения поэта: Количество обращений к стихотворению: 1594 |
||
|
|
||
Английская поэзия | ||