Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Роберт Бернс (Robert Burns)


Пахарь


Вешнее солнце взошло над землей.
Пахарь-красавец идет за сохой.
Тихо идет он и громко поет:
"Кто-то весною как пахарь живет?"

Резвая пташка летит в небеса;
Рано проснулась: на крыльях роса.
С пахарем пташка поутру поет;
К ночи подруга в гнезде ее ждет.

Перевод М.Л. Михайлова


Текст оригинала на английском языке

The Ploughman's Life


As I was a-wand'ring ae morning in spring,
I heard a young ploughman sae sweetly to sing;
And as he was singin', thir words he did say, -
There's nae life like the ploughman's in the month o' sweet May.

The lav'rock in the morning she'll rise frae her nest,
And mount i' the air wi' the dew on her breast,
And wi' the merry ploughman she'll whistle and sing,
And at night she'll return to her nest back again. 



Другие стихотворения поэта:
  1. I Gaed a Waefu' Gate Yestreen
  2. Farewell to Ballochmyle
  3. The Banks of Nith (THE THAMES flows proudly to the sea)
  4. Gala Water
  5. Stay My Charmer


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 5104


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru