Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Альфред Эдвард Хаусман (Хаусмен) (Alfred Edward Housman)


Шропширский парень. 13. Мне было год и двадцать


Мне было год и двадцать,
Я слушал мудреца:
“Дарите кроны, фунты,
Но только не сердца;
Дарите камни, злато,
Рассудок сохраня”.
Мне год уже и двадцать,
Чему учить меня!

Мне было год и двадцать,
И он сказал потом:
“Коль сердце отдадите,
Потужите о том;
И станете терзаться,
Отчаетесь вконец”.
Теперь мне два и двадцать,
О, как ты прав, мудрец.

Перевод Бориса Архипцева



Двадцать один мне было.
Я слушал совет мудреца:
«Отдайте гинеи и фунты,
Но не отдавайте сердца.
Отдайте рубины и перлы,
А души нельзя отдавать».
Но двадцать один мне было.
Нет смысла со мной толковать.

Двадцать один мне было,
Когда я внимал ему,
Что безнаказанно сердце
Нельзя раздавать никому,
Что буду вздыхать я немало
О том, что с сердцем свершил.
Мне двадцать два миновало.
«Увы, он прав!» — я решил.

Перевод Б. Слуцкого


Текст оригинала на английском языке

A Shropshire Lad. 13. When I Was One-and-Twenty


When I was one-and-twenty
  I heard a wise man say,
`Give crowns and pounds and guineas
  But not your heart away;
Give pearls away and rubies
  But keep your fancy free.'
But I was one-and-twenty
  No use to talk to me.
 
When I was one-and-twenty
  I heard him say again,
`The heart out of the bosom
  Was never given in vain;
'Tis paid with sighs a plenty
  And sold for endless rue.'
And I am two-and-twenty
  And oh, 'tis true, 'tis true.



Другие стихотворения поэта:
  1. Additional Poems. 4. It Is No Gift I Tender
  2. More Poems. 46. The Land of Biscay
  3. More Poems. 40. Farewell to a Name and a Number
  4. Additional Poems. 2. Oh Were He and I Together
  5. Last Poems. 26. The Half-Moon Westers Low, My Love


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 6701


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru