Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Томас Гарди (Харди) (Thomas Hardy)


Рождественская повесть


На юг от Дурбана фронт идет,
Там солдат, соотечественник, гниет.
Его тело искромсано вкривь и вкось,
Его призрак срывает на ветре злость,
И Канопус ночью пытает он:
"Мирозданье радующий закон,
Утвержденный на этой земле Христом,
Почему оставлен, забыт потом?
Смысла нет в привычке опять и опять
"Anno Domini" к годам прибавлять,
Хоть их двадцать сотен почти прошло,
Его дело пятнают, Ему назло".

Перевод В. Корнилова


Текст оригинала на английском языке

A Christmas Ghost Story


South of the Line, inland from far Durban,
A mouldering soldier lies--your countryman.
Awry and doubled up are his gray bones,
And on the breeze his puzzled phantom moans
Nightly to clear Canopus: "I would know
By whom and when the All-Earth-gladdening Law
Of Peace, brought in by that Man Crucified,
Was ruled to be inept, and set aside?

And what of logic or of truth appears
In tacking 'Anno Domini' to the years?
Near twenty-hundred livened thus have hied,
But tarries yet the Cause for which He died." 



Другие стихотворения поэта:
  1. The Supplanter
  2. Afternoon Service at Mellstock
  3. At the Word ‘Farewell’
  4. Tragedian to Tragedienne
  5. The Three Tall Men


Распечатать стихотворение Распечатать стихотворение

Количество обращений к стихотворению: 5558


Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru