Английская поэзия


ГлавнаяБиографииСтихи по темамСлучайное стихотворениеПереводчикиСсылкиАнтологии
Рейтинг поэтовРейтинг стихотворений

Элис Гуерин Крист.
Перевод стихотворения Sixty Years Ago на румынский язык.
(Alice Guerin Crist.
Translation Sixty Years Ago into Romanian)



În urmă cu șaizeci de ani



I

Un magic răsărit pllutea în piersici — dublu roz,
Cînd pe sub ei venea, pe cal, bunicul meu voios,
Petale pomii presărau pe jos, ca un covor,
În urmă cu șaizeci de ani, în anul nunții lor.
Fercheș, se legăna în șea, tot zîngănind din frîu,
Iar cizmele îi străluceau, și-avea o floare-n brîu.
Cu părul negru ondulat, cu suflet plin de dor —
Frumos bunicul mai era!.. în anul nunții lor!

Bunica-n ceasu-acel stătea pe scaun, la pervaz,
Sub pălărie ascunzînd roșeața din obraz,
Trupșoru-i svelt îi cuprindea un alb și gingaș nor —
Ce bine muselina-i sta în anul nunții lor!
El, înclinat în fața ei, răspunsu-i aștepta...
Bunica-n lacrimi, surîzînd, îi spuse totuși "da!"
Iar cînd livada dulce rod le-aduse în pridvor,
Îi cunună bătrînul Flinnn, în anul nunții lor.

II

În casa părintească azi petrecerea e-n toi,
Dansează vesel, înfocat, de tineret — un roi,
La radiou transmit un jazz și cîntece — folklor...
Pe vremuri cine-ar fi visat? Azî lumea e a lor!
Sub vița verde, în pridvor, stă scumpul meu bunel,
Se joacă vîntu-pleata lui, deși-i puțin cam chel,
Stau mînă-n mînă, fericiți, cu sufletul deschis,
Ea — sveltă, el — voinic sadea, lafel de juni, ca-n vis.

Ei ne privesc cu un surîs — al sorții mîndru dar —
Copii, nepoți și strănepoți... nu-i viața înzadar,
Și raiu-acesta pămîntesc prin muncă-a dat în rod,
În pierderi grele și izbînzi, prin luptă cot la cot.
Ce neam de pioneri viteji! — chiar îngerii din cer
Privesc la ei înduioșați — adevărat mister!
Prin sacrificiu-au reușit, credință și amor...
În pomi — un dublu răsărit din anul nunții lor.

Перевод: Адела Василой (Translated by Adela Vasiloi) (1947)


Текст на английском языке. Автор Элис Гуерин Крист (Text in English by Alice Guerin Crist)

Другие переводы стихотворений поэта

Последние стихотворения


To English version


Рейтинг@Mail.ru

Английская поэзия. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru