Текст оригинала на английском языке * * * There was an old man of Boulak,
Who sate on a Crocodile’s back;
But they said, “Towr’ds the night
He may probably bite,
Which might vex you, old man of Boulak!”
Русский перевод * * * Оседлать Крокодила он хочет, А прохожий герою пророчит, Что, мол, только он вскочит, Крокодил захохочет И зубами его защекочет. © Перевод Евг. Фельдмана Все переводы Евгения Фельдмана |
Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru |