Эдвард Лир (Edward Lear)




Текст оригинала на английском языке

* * *


There was an Old Person of Stroud,
Who was horribly jammed in a crowd;
	Some she slew with a kick,
	Some she scrunched with a stick,
That impulsive old person of Stroud.


Русский перевод

* * *


Старушка из Шарлеруа
Как-то врезалась с криком «ура!»
	В полицейский кордон.
	Парни с криком «пардон!»
Вмиг покинули Шарлеруа.

© Перевод Евг. Фельдмана
Все переводы Евгения Фельдмана





Поддержать сайт


Английская поэзия - http://eng-poetry.ru/. Адрес для связи eng-poetry.ru@yandex.ru